Traducciones juradas oficiales
Centro de traducciones, subtítulos y sobretítulos
Traducciones creativas y artísticas juradas
Además de realizar traducciones juradas oficiales también realizamos traducciones creativas y artísticas de todo tipo de libretos de ópera, sobretítulos y subtítulos para teatro, opera, representaciones en vivo.
Tenemos equipos especializados para realizar subtitulado en sala en cualquier cine, así como somos especialistas en realizar subtítulos para cine y documentales en TODOS los idiomas oficiales y Co-oficiales de España.
Subtítulos en Español, Catalán, Valenciano, Euskera, Gallego, Inglés, Francés, Italiano y Alemán desde 1991
En 1991, Savinen Centro de Traducciones S.L. creó el primer software de subtitulación simultánea en sala para festivales y muestras de cine, incorporando los tiempos de entrada / salida en los archivos subtitulados. Estos archivos son los precursores de los SRT que actualmente todos conocemos. Actualmente nuestros clientes nos envían links de descarga para las copias de trabajo de VIMEO, MyAirBridge, Festivalscope, etc., lo que permite hacer unos archivos de subtítulos perfectos en cualquier formato que el cliente pueda necesitar.